更新时间:2025-06-30 16:02:00 | 浏览次数:1682
经权利人确认,上述盲盒及毛绒玩具均未经授权使用“POP MART”(泡泡玛特)的标识,侵犯了其商标权和著作权。权利人已依法向海关申请知识产权保护,目前,该批货物已按规定作进一步处理。
根据美国CNBC网站梳理的数据,通用汽车及其合资公司在华市场份额从2015年的15%左右降至去年的8.6%,中国市场盈利占通用汽车全部盈利的比例也有所下降。2022年,斯特兰蒂斯集团表示只在中国地区保留其旗下Jeep品牌的进口业务。
三是面向地下,助力地下遮蔽空间数字化服务能力。在地下和室内以及众多隧道等遮蔽空间,探索“室分+信息化”应用,推动“通信室分”向“数字室分”转变,运用数字信息技术提升地下空间、遮蔽空间治理能力,支撑地下导航、智能驾驶以及设备设施智能监测维护等信息化应用,赋能数字化生产与智慧化生活场景。中国铁塔也进行了有益的探索,雄安地上一座城、地下一座城、天上一座城,中国铁塔利用“5G+北斗+室内分布系统”,把北斗信号引入到室内、地下,配合专用算法,实现了车位级的地下导航定位,目前已经覆盖150万平方米地下停车场,满足人们智慧生活需要。
当地时间6月17日,国家主席习近平在阿斯塔纳出席第二届中国-中亚峰会期间会见乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫。两国元首就当前中东局势交换意见。习近平指出——
对西北城市来说,机场的作用尤为重要。西北不沿海,也没有内河航运。依托铁路和机场打造枢纽,形成开放门户,无论对区域还是全国而言,都具有经济与战略的双重意义。
“春江潮水怎么能连接海平线?这首诗从第一句开始就弥漫着一种超越现实的梦幻感。”6月初,在北京一家咖啡馆,北京青年报记者见到了古诗文绘本作者张姝钰,谈到为何选择《春江花月夜》进行创作时,她眼中充满了热情。
在沈友友看来,翻译是一项身份角色反复转换的工作。作为巴西人,要真正理解文本首先要放下文化本位,像道家的“虚己以游世”。而在译介过程中又要回归文化本位,代入葡语读者视角,不仅要将文本转译成读者能看懂的语言文字,更要让读者感受到文字背后的文明温度,如此循环往复,日臻完善。