更新时间:2025-08-20 00:43:12 | 浏览次数:5520
6月14日上午,水利部组织开展抗旱专题会商,分析研判华北黄淮等北方地区旱情形势,要求即日起,受旱地区上游黄河、海河、淮河流域的控制性水库全部进入抗旱调度模式,加大下泄流量,保障抗旱用水需求,确保城乡居民饮水安全,以及规模化养殖和大牲畜用水安全,全力保障灌区农作物时令灌溉用水。6月14日15时,水利部将针对河南、河北的干旱防御应急响应提升至三级,目前维持针对山西、江苏、安徽、山东、陕西、甘肃6省的干旱防御四级应急响应,并派出两个工作组正在一线指导抗旱工作。
台北6月13日电 台湾前行政机构环保部门官员李健育涉嫌利用职权,长期、多次猥亵及性侵4名女性。台中地检署13日侦查终结,依强制性交等10罪嫌起诉,建请台中地方法院从重量刑。
在“遗珍市集·匠造万象”宣传展示区,主办方通过打造沉浸式非遗生活场景,让学生在与文物的近距离接触中触摸历史脉搏,让非遗从书本里的文字化作可感知的生活温度。
据南昌官方统计,仅市区每日鲜湿米粉消耗量便多达100吨,超过7000家米粉店遍布大街小巷。在社交平台上,输入关键词“南昌拌粉”就能获得大量和南昌拌粉有关的旅游攻略。
参与运营北京奥林匹克森林公园西畔的国家网球中心两片红土网球场地的维宁体育创始人、CEO纪宁8日告诉《环球时报》记者:“本就稀缺的网球场馆在郑钦文夺冠后变得更加炙手可热,现在根本都约不上。”
6月13日,在西藏比如县第一小学,三位藏族同胞站上宁波市政府新闻办主办的“甬如心连心·今天我发布”舞台,深情讲述宁波援藏人如何以“交往、交流、交融”(简称“三交”)为底色,书写汉藏同心的温暖故事。
对于挑选好译本的方法,许小凡表示,首先可以考虑值得信赖的出版社出版的作品。其次,她对出版社将原文附于译文后的做法表示赞同,“这对于译者来说是很大的挑战,但对译文质量的把控是有益的”。再次,译作的副文本也能够为译本添色,“对读者来说,译者的译序和译后记非常重要,一方面能够让我们更快地进入世界文学经典的语境,另一方面我们也可以通过这些文字观照译者作为作品共同创造者的心灵质地。”