更新时间:2025-08-21 07:45:19 | 浏览次数:0257
近年,“中国药材之乡”磐安在全国首推全域符合新版《中药材生产质量管理规范》示范区,率先制定实施方案与配套政策,重塑地产药材质量监管流程,实现从“种好一味药”向“富裕一方民”的大跨越。磐安县中药产业发展促进中心副主任王盼介绍,“去年全县中药材产值突破18亿元,占农民总收入的近四成,从业人员占全县总人口的三分之一。”
6月17日,澎湃新闻(www.thepaper.cn)从陈政高同志多位亲友处获悉,住房和城乡建设部原部长、党组书记陈政高同志,因病于2024年6月16日在北京逝世,享年72岁。
民俗文化是文旅产业的“富矿”。今天,民俗文化既蕴含经济开发潜力,又承载文化传承使命,更是打造地域品牌、延伸产业链条的关键抓手。在文旅融合背景下,民俗游已成为激活文旅消费的重要引擎。譬如,这个端午假期,我们可以在浙江乌镇享受“长街粽宴”,也可以到安徽宏村体验微缩龙舟赛。在福建福州,当地依托龙舟文化推出多条内河游航线,串联起了多个历史文化街区和潮流商圈……这些丰富多彩的民俗游,不仅丰富了当地的旅游产品供给,更以文化赋能消费场景,为假日经济注入澎湃动能。
“特殊教育不是怜悯,而是赋予生命尊严。”桂林市聋哑学校校长邓小凤从教26年来,累计给残疾孩子送教上门1.8万节,开设公益手语课堂培训服务行业人员2.3万人次。当学生小娟拿着工资单跑来向她报喜时,邓小凤热泪盈眶:“孩子们的成长,是教育最美的回馈。”
人民文学出版社社长臧永清称赞这一作品以严谨的学术研究,呈现了中国近代历史的丰富细节和宏大叙事,并通过他者视角重构民国初年的政治与社会变迁,呈现了他者凝视下的中国近现代化过程。
早在20世纪80年代,人民文学出版社编辑胡其鼎就翻译了《铁皮鼓》的一个章节,刊登于《外国文艺》。1990年,胡其鼎翻译的《铁皮鼓》全译本由上海译文出版社出版。格拉斯新颖的写作手法令文学界惊叹,上海市作家协会马上购入几百本,作家会员人手一本,作为学习范本,国内还掀起了模仿格拉斯式黑色幽默的热潮。
此后,《关于促进小农户和现代农业发展有机衔接的意见》详细部署将小农户引入现代农业发展大格局等相关工作;《“十四五”全国农业绿色发展规划》提出打造绿色低碳农业产业链,提升农业质量效益和竞争力的发展目标;《农业农村部关于加快推进农产品初加工机械化高质量发展的意见》明确推进农产品初加工机械化的基本原则和重点任务……