更新时间:2025-08-18 23:24:04 | 浏览次数:8089
[环球时报报道 记者 倪浩]8月3日,郑钦文夺得2024巴黎奥运会网球女单冠军,实现中国选手在该项目上的历史性突破,也点燃了民众参与网球运动的热情,网球热度随之大涨。接受《环球时报》记者采访的专家认为,体育明星与体育经济会形成正向反馈:体育明星的示范效应会提振相关体育产业、吸引更多人参与到运动中来,大众的广泛参与则会成为“未来明星运动员”诞生的基石。
踏入鸥浦乡杜鹃花海,仿若一头扎进了梦幻的童话世界。目之所及,漫山遍野的兴安杜鹃连绵起伏,淡紫色的花朵在微风中轻轻摇曳,宛如翻涌的紫色浪潮,与远处的青山融为一体,美得令人心醉。游客们穿梭其间,有的忙着用相机定格这如梦似幻的美景,有的静静伫立,沉醉在花海的芬芳与静谧中,还有的三两成群,兴奋地分享着眼前的震撼与内心的喜悦,欢声笑语回荡在花海之上。
活动中,还进行了霞浦县首批民宿人才颁证仪式、霞浦县首批精品民宿授牌仪式、全省导游大赛颁奖仪式;启动霞浦县第二批精品民宿评定工作。(完)
去年以来,中国对多个国家单方面免签。截至目前,中方已经对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡等国施行单方面免签;还与泰国、新加坡、马来西亚、格鲁吉亚等国互免了签证。此前的6月13日,国务院总理李强在惠灵顿总督府同新西兰总理拉克森举行会谈。李强表示,将把新西兰纳入单方面免签国家范围,希望新方为中国公民赴新提供更多便利。
“文化遗产是文明的记忆,更是未来的资源。”活动主办方华彬文化基金会秘书长卢战在北京会场表示,期待通过一系列跨文化、多维度的交流实践,推动文化交流从理念迈向实践,从交流走向共建,为中泰友好注入更加深厚而持久的文化动能。
中国外文局副局长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员于涛出席开幕式并表示,培养高端翻译人才,要以创新为导向,各个DTI(翻译博士专业学位)授权点可借鉴“科技小院”“订单式”培养计划等,探索差异化、精细化的培养模式。要坚持系统思维,高等院校、用人单位可以搭建机制性的合作平台,以翻译项目为支撑开展联合培养,通过共培双师队伍、共研实用案例库、共创特色课程等合作方式,构建高校与用人单位之间的供需匹配、双向融合的工作机制。
新技术与博物馆融合的深度广度前所未有,“云游博物馆”成为新潮流。故宫博物院近年来陆续上线“数字文物库”“全景故宫”,让90余万件馆藏文物和紫禁城建筑“近在眼前”。虚拟现实、增强现实、沉浸式体验等信息网络技术在博物馆展陈中得以快速应用。