更新时间:2025-08-20 15:30:10 | 浏览次数:7940
峰会期间,中国同中亚国家在地方合作、人员往来、教育交流、文化旅游等领域达成一系列新的合作成果,拉紧了同心同德、相知相亲的人文纽带。习近平主席宣布,中方将在中亚开设更多文化中心、高校分校、鲁班工坊、中医药中心等,在中国高校增设中亚语言专业,继续实施好“中国-中亚技术技能提升计划”,加强同中亚国家立法机构、政党、妇女、青年、媒体、智库等合作,深入开展治国理政经验交流。六国元首见证签署多份友城协议,中国与中亚国家的友城数量突破100对,完成了习近平主席3年前提出的倡议目标。北京和杜尚别直航首飞,中国同中亚国家首都直航实现全覆盖。六国签署促进人员往来便利化合作倡议,同意出台简化签证手续等便利化举措,让中国和中亚国家民众像走亲戚一样常来常往。各方商定积极推动互设文化中心,合作开展“中国-中亚文化和旅游之都”评选,联结六国历史文脉,传承千年丝路情谊。此行期间,《平“语”近人——习近平喜欢的典故》在中亚五国播出,习近平主席引用的中国诗文典故广受当地民众关注和喜爱。
习近平指出,当前,百年变局加速演进,世界进入新的动荡变革期。唯有不移公平正义之心、不坠互利共赢之志,才能维护世界和平、实现共同发展。关税战、贸易战没有赢家,单边主义、保护主义、霸权主义注定伤人害己。历史不能倒退,应当向前;世界不能分裂,应当团结;人类不能回到丛林法则,应当构建人类命运共同体。我们要以“中国-中亚精神”为引领,以更加进取的姿态和更加务实的举措加强合作,推动共建“一带一路”高质量发展,朝着构建中国-中亚命运共同体目标砥砺前行。
乌鲁木齐不缺国际和地区航线。2024年,乌鲁木齐机场累计运营定期客货运输航线共240条。其中,国际定期客运航线26条,与高加索地区三国与中亚五国实现全部通航,通航中亚航点数量为国内十大枢纽机场之首。
由于东西方存在语言文字的不同和思维模式的差异,所编字典辞书很难等同看待。总体来说,西方语言(如英语)使用拼音文字,字与词完全一致,所以他们只有“词典”,没有独立的“字典”。中国汉字与汉语并不完全对应,同字异词、同词异字现象普遍,因此既有字典又有词典,字典与词典虽有交重,但性质不同。《说文》作为古代的字典,又带有学术专著性质,不能跟现代的西方词典相提并论。
成都6月17日电 (记者 贺劭清)17日,成都世运会开闭幕式创意征集活动评选结果在成都揭晓。罗让旦真带领的清华博士生团队,以“时空穿梭、世界剧场、科技赋能”为主线描绘成都“未来图景”,获得金奖。
6月18日电 中国驻土耳其使馆6月18日发布领事提醒:近期地区安全形势不稳,中国驻土耳其使领馆愿为入境土耳其和经土耳其转机回国的中国公民提供必要协助,联系方式如下:
随着参与网球运动的人逐渐增多,中国网球的基础设施也在不断完善。纪宁告诉《环球时报》记者:“我们在做一个项目,在北京朝阳区规划一个‘大满贯网球文化公园’,将汇集所有大满贯要素。人们既能在此观看全球顶级赛事,也能在场地上训练和比赛。”纪宁说,这仅是一个案例,但从中可以窥见中国网球运动基础设施越来越完善,也越来越专业化。作为体育产业的参与者与观察者,纪宁表示,不仅北京,全国各地网球运动设施也发展得越来越好。