更新时间:2025-07-24 16:00:21 | 浏览次数:0262
刘文飞认为,选择好译本需要从三个维度进行考量。一是选择高水平的译者。站在一个专业译者的角度,他认为优秀译者的翻译风格应该就是原作的风格。第二,了解不同语种的风格差异。中国几个大的语种文学都有各自的翻译传统,读者可以了解各语种的翻译风格,将此作为选择译本的标准之一。第三,在旧译、新译和重译本中审慎挑选。刘文飞认为不一定非要选取最新的译本,但“文学名著的重译有一定的必要性,一个好的新译本一定会有译者所注入的时代性”。
“耳闻之不如目见之,目见之不如足践之。”姚绍俊在致辞中引用古语点明此行的深意。交流会前夕,使节团深入大连、营口、盘锦等地重点企业和园区实地考察。全球最大的PTA生产基地恒力石化展示了全产业链的高效运作;宝来利安德巴赛尔石化有限公司聚焦高端聚烯烃生产;千亿级中沙合资的华锦阿美精细化工及原料工程项目等,无不展现辽宁从原油炼化到高端新材料的完整链条和强大制造实力。
走出展厅,一幅汉风生活画卷在林间铺开。公园布设了15个景点,展现当时城内的社会百态。“繁荣市井”是一条商业街,酒肆、食肆、茶坊等商铺分布街道两侧;“政通人和”以衙役、正堂等景观展现汉代的衙署文化;“良工巧匠”根据考古发现的制陶、冶铁、榨油等遗存,复原模拟三种工艺流程内容,展示发达的汉代路县手工业。
由中国篮球协会打造的中国三人篮球联赛于2022赛季正式步入元年,这是继中国男子篮球职业联赛(CBA)、中国女子篮球联赛(WCBA)、全国男子篮球联赛(NBL)后,国内第四个职业篮球赛事。
8月28日上午,中国煤矿文工团召开干部大会,宣布文工团领导任命决定。经文化和旅游部研究决定,任命靳东为中国煤矿文工团(中国安全生产艺术团)团长。
近日,农业农村部、水利部、应急管理部、中国气象局联合下发通知,要求各地立足加强组织领导,落实工作责任,分区分类指导,细化实化措施,确保夏播作物种足种满,奠定秋粮和全年粮食丰收基础。
携程集团副总裁秦静认为,随着这一政策的施行,将加速中国与澳大利亚之间的旅游交流及经贸互动。同时,政策也将惠及在澳大利亚生活的逾百万华人华侨,使得他们回国探亲或旅游的过程更为简便顺畅。秦静指出,作为亚太地区的重要国家,中国与澳大利亚在经济上具有高度的互补性,合作潜力巨大,未来也期盼在旅游领域激发更强劲的合作动力。