更新时间:2025-06-14 08:21:57 | 浏览次数:2191
白嗣宏,1961年毕业于苏联国立列宁格勒大学(现俄罗斯圣彼得堡大学)语言文学系,1988年移居俄罗斯莫斯科。著名华人作家、翻译家、戏剧家,中国作家协会会员,中国戏剧家协会会员,第四届中国戏剧家协会理事会理事,俄罗斯电影家协会会员。著有《白嗣宏文存》八卷,译有《列夫·托尔斯泰戏剧集》《果戈理戏剧集》《阿尔布卓夫戏剧选》《一年四季》(长篇小说)、《现代传奇》(中篇小说集)、《变色龙》(契诃夫小说选)、《苏联话剧史》等,主编《外国抒情小说选集》12卷。
新中国成立后,大量苏联话剧搬上中国舞台,其中就包括苏联著名剧作家阿尔布卓夫的作品。阿尔布卓夫1956年曾以苏联戏剧代表团成员的身份前来北京,观摩中国第一届全国话剧观摩演出会。作为苏联家庭心理剧流派的代表人物,阿尔布卓夫自此和中国结下不解之缘。他的《塔尼娅》《老式喜剧》《伊尔库茨克的故事》等作品都曾在中国上演。1988年,中央戏剧学院表演系毕业演出作品就采用了他的《伊尔库茨克的故事》。阿尔布卓夫的剧作成了中央戏剧学院的教材,成为中俄戏剧交流的生动注脚。
俄方特邀中国青年新锐导演丁一滕执导该剧,给俄罗斯话剧舞台带来了许多新意。该剧的演出通告中引用丁一滕的话说,这个故事具有许多中国特色,但是任何国家、任何民族的观众都能看得懂。因为,首先这出戏展现的是人的情感故事;其次讲述的是探寻真相的故事。“我在排这出戏时,尽量把中国的文学素材和中国戏剧的悠久传统融合到‘神秘的俄罗斯心灵’里。俄罗斯演员们慷慨地同我分享‘神秘的俄罗斯心灵’,结果我们排出了一出非常快乐的戏:鲜明多彩的服装、独特迷人的中国传统乐器和花样百出的表演特技。”
“走读山东——感知菏泽主题系列活动”当日走进郓城县,来自俄罗斯的12位外籍友人通过汉服体验、雕版印刷、宋代点茶及武术实景演出观赏等深度体验,完成了一场从城市感知到非遗体验的文化之旅。
针对近期持续高温干旱对农业生产造成的不利影响,农业农村部在前期发布预警信息的基础上,于6月11日对河北、山西、江苏、安徽、山东、河南、陕西等省启动农业重大自然灾害四级应急响应。
美国滥施关税搅乱全球经济秩序,不少国内外贸企业也可能面临着挑战。助力外贸企业开拓国内市场,相关的部门、协会、企业已经纷纷开始行动。商务部组织有关商协会、大型商超和流通企业座谈;实体商超迅速响应,接连宣布将通过加大补贴力度、开通绿色通道等多种方式,帮助外贸企业开拓国内市场。昨天,中国商业联合会联合中国连锁经营协会、中国百货商业协会、中国烹饪协会等七家协会联合发布了倡议书。
“民营企业是市场选择出来的,在推动科技创新、实现创新驱动发展过程中,要经历激烈竞争,只有保持创新才能存活下来。”清华大学互联网产业研究院研究员、中国民营经济研究会高级专家罗贞礼告诉记者,民营企业正在加快从传统劳动密集型转向技术驱动型,创新意识不断增强,成为中国科技发展和技术创新的重要力量。