更新时间:2025-06-19 15:00:21 | 浏览次数:5601
据了解,传统的人工译制方式,一部120分钟的微短剧仅完成字幕翻译就至少需要3天。马栏山音视频实验室媒体使能部部长甘伟豪介绍,AI译制技术集成了大语言模型、声音克隆、人声分离、字幕识别、语音合成、字幕擦除等AI视频算法,具备高准确度、高情感还原、高并发推理等优势,能提供超20种语种翻译支持。现在一部120分钟的微短剧,4到5个小时便可完成翻译和配音。
4月15日,“鸿鹄海归城际科技创新联盟”在浙江杭州高新区(滨江)智慧e谷正式成立。该联盟由杭州、成都、武汉、深圳、宁波、长沙、合肥七城市的欧美同学会共同发起,标志着七地海归人才在科技创新领域的合作迈向新高度,为区域协同发展注入新动能。
主持人:对我们当地的这些茶农来说,走进工厂就完全是一种创新,以前我们就是接天接地地生活和工作,现在我们是在现代化的厂房里面,有人说这个过程是一个“脱胎换骨”。
钟睒睒:我们就来晚了就是,现在还来得及。今年为什么五个茶厂我是独占,我自己独占,今年一定要收上春茶,所以如果今年不收上春茶的话,真的咱们无地自容。
郑立慷表示,习近平主席不仅是一位富有远见的领导人和受人尊敬的政治家,他胸怀天下的博大情怀和深厚的历史文化底蕴也一直激励着包括我在内的许多人。在习近平主席的领导下,中国在经济、社会、科技、农业等领域取得了举世瞩目的成就。中国不仅发展自己,而且始终致力于促进地区乃至全球和平稳定与发展繁荣。由中国中央广播电视台精心制作的《平“语”近人——习近平喜欢的典故》(马来语版),将让马来西亚民众更深入理解习近平主席的治国理政思想,促进两国文明互鉴和民心相通。
叶鉴铭介绍,“鸿鹄海归城际科技创新联盟”旨在打造宽松、平等、高效的民间科技创新交流合作平台,实现跨区域合作与资源共享,聚焦人工智能、生命健康、半导体、新材料、生态环境等前沿领域,在加强科技创新与成果转化、激发科技创新活力、促进区域协同发展、培育科技创新人才、优化资源配置等方面发挥积极作用。
中国驻英国使馆发言人13日表示,英方有关制裁是没有国际法依据的单边主义行径,中方坚决反对,已向英方提出严正交涉。英国政府罔顾国内国际民意,不断火上浇油,助长战事延绵不绝、生灵涂炭,致使和平更加遥遥无期。