更新时间:2025-06-21 20:04:09 | 浏览次数:2212
对于凯尔纳来说,博物馆的“伤疤”意味着谨记教训,而对波黑国家博物馆馆长米尔萨德·希亚里奇而言,博物馆的“伤疤”提醒人们要珍爱和平。
今年,中国石油新疆油田公司首次在准噶尔盆地东、中、西部实现二氧化碳规模化注入全覆盖,标志着我国陆上油田CCUS注碳规模再上新台阶。年注碳能力有望突破80万吨,年底具备100万吨注碳规模。
索拉翁高度赞赏中国驻曼谷旅游办事处举办此次嘉年华活动,认为这是向泰国人民直观展示中国旅游资源的重要窗口。他表示,泰国旅游与体育部愿与中方精诚合作,推动中泰旅游互访规模持续扩大,务实合作走深走实。
针对目前的旱情,河南省水利厅于6月14日17时将水旱灾害防御(抗旱)Ⅳ级应急响应提升至Ⅲ级,并密切监视雨情、水情、旱情,科学精准调度水利工程,加强灌溉用水管理,细化落实各项供水保障措施,确保城乡居民饮水安全,最大程度减轻干旱灾害损失。
在该公益项目的推动下,一些乡村学校的科学教育有了新抓手、新亮点。河南省嵩县鹤鸣小学党支部书记程小飞老师,全程主导“微型博物馆”的申请、布展及科技节组织等工作,并且主动担任博物讲解员。他结合河南洛阳“十三朝古都”的地域文化,以收到的“古代铜车马模型”为例,向孩子们讲解古代车马制度:洛阳“天子驾六”博物馆展示了周天子的六匹马拉车,而微型博物馆的四匹马拉车对应诸侯规格,大夫用三匹马,百姓多用一至两匹。“这些展品就像连接古今的桥梁,当孩子们发现课本里的历史知识能在‘微型博物馆’中触手可及,他们对科学和文化的探索欲就被点燃了。”
“中心依托山东大学在文史哲和外语多语种的学术优势,联合中国外文出版发行事业局的国际传播资源,在实证基础上搭建多语种大数据库、大模型,精研儒学典籍外译理论,并反哺儒学经典重译、当代大儒新译等实践活动。”马文还表示,人工智能可以快速全面梳理已有翻译方案,为“仁”“礼”等核心概念的跨文化翻译提供参考,但思想体系的准确理解仍需依赖人文学者的深度参与。
稳定可靠的碳源是实现20万吨注入量的关键因素。中国石油新疆油田公司加强与多家上游企业合作,不断拓宽碳源供应渠道,构建多碳源供应格局。同时,通过市场化竞争机制,促进碳源价格逐步下降,为足量优质的碳源供应上好“双保险”。