更新时间:2025-07-02 14:39:55 | 浏览次数:8987
上海市静安区文化和旅游局在现场播放《Hi Jing’an》和《上海国际茶文化旅游节》宣传片,表示2025年第30届上海国际茶文化旅游节将汇聚各地名茶、非遗技艺和民俗体验,以茶为纽带,推动文化、旅游、国际交流深度融合。(完)
去年以来,中国对多个国家单方面免签。截至目前,中方已经对法国、德国、意大利、荷兰、西班牙、瑞士、爱尔兰、匈牙利、奥地利、比利时、卢森堡等国施行单方面免签;还与泰国、新加坡、马来西亚、格鲁吉亚等国互免了签证。此前的6月13日,国务院总理李强在惠灵顿总督府同新西兰总理拉克森举行会谈。李强表示,将把新西兰纳入单方面免签国家范围,希望新方为中国公民赴新提供更多便利。
节日活动作为跨文化对话的重要场域,其互鉴共融能有效消解文化差异带来的认知隔阂,构建多民族共构共享的文化空间。例如,黔东南地区的苗族姊妹节期间,不同民族游客一起参与姊妹节,学习苗族传统手工艺、民族舞蹈等。
“共建‘一带一路’倡议源于中国,但机会和成果属于世界。”这条合作之路,之所以成为“站在了历史正确一边,符合时代进步的逻辑”的人间正道,是因为它打破了零和博弈的陈旧思维,以共商共建共享为原则,向各国展现出一条宽广的推进共同现代化之路。
进一步改进工作作风,严格要求自己,求真务实,真抓实干,坚持以人民为中心的创作导向,强化“国家队”意识,努力以优秀作品向着艺术“高峰”不断攀登。
据悉,“北京作家日”活动举办六年来,先后有41位北京作家的51部作品和《北京文学》杂志,翻译成西班牙、法国、德国、意大利、土耳其、俄罗斯等18个国家的13种语言,总计855万字。100余位汉学家围绕北京作家作品开展150场跨国文化交流活动,覆盖49个国家和地区,600部北京文学作品被30家世界知名图书馆收藏,并建立了“北京国际文学院联盟”。2025年“北京作家日”活动安排了七大板块,涵盖优秀文学作品翻译推广工程、北京作家日品牌活动、北京作家图书走进世界知名图书馆、“This is Beijing”融媒体项目、“世界阅读北京”文学沙龙、北京文联作家代表团海外出访,以及“译介北京——北京文学系列外文版海外专架展示”项目。(完)
在清淤清障和消杀方面,采取“边退边清”“逐一突破”策略推进清淤清障工作,部分主干道约5.6千米沿线垃圾已基本上清理完毕;共调配45台大型抽水设备到受浸的40个小住宅小区地下停车场开展抽排工作,目前已有33个小区地下停车场完成抽排,预计21日24时可对受浸的38个小区地下停车场完成排水。